Liverpool 2013
Первым городом после конференции стал Ливерпуль. Сюда мы поехали потому как тут живут старые друзья моей матери – чита Бурдыг. Егор приехал сюда из Манчестера. Город известен своими верфями - именно в Ливерпуле спустили на воду Титаник. Ну и конечно своей легендарной музыкальной сценой - тут родилась группа Битлз. Они нас очень гостеприимно встретили, повозили по достопримечательностям города, и свозили в древний город по соседству – Честер (отдельный альбом).
1. Железнодорожный вокзал Ливерпуля.
2. Рейдер всегда рейдер. Сижу в пабе Weatherspoons и рэйжусь :)
3. Под вечер за мной приехал Федор и повёз меня по местам боевой славы Битлз – это Strawberry Field, в честь которого песня с одноимённым названием.
4.
5. Дом в котором вырос Джон Ленон.
6.
7. Дом Бурдыг, Английская субурбия.
8.
9.
10. Внутри дома.
11. Школьная одежда для лазерного поколения :)
12.
13. Галина показывает задний двор дома.
14. Хостел Егора.
15. Английский стиль.
16. А это англиканский кафедральный собор. Строилась с 1904-1978г.
17. Это крупнейший собор в Англии, и входит в пятёрку самый больших соборов мира.
18.
19. Это самый крупный готический собор в мире с самым большим органом в Соединённом Королевстве. Башня достигает высоты в 100 метров.
20.
21. Китай город.
22.
23.
24.
25. Джентрификация промышленных районов и доков идёт полным ходом.
26.
27. “Арт”.
28. Дошли до набережной города.
29. Тут чувствуется былое богатство и величие этого города.
30. В 18 и 19 веке Ливерпуль был одним из главных портов мира, центральным портом трансатлантической торговли.
31. Во время промышленной революции он также процветал и был промышленным центром и главной Английской верфью.
32. Город сильно пострадал во время второй мировой, его бомбили как важный док и после начался период промышленного упадка. В 70-80х многие верфи и производства позакрывались.
33.
34.
35.
36. Сейчас эту местность активно джентрифицируют.
37.
38.
39.
40. Тут строят много офисов и нового жилья.
41.
42. Получается причудливая смесь.
43. Ну и ветряков построили для моды.
44.
45.
46. В Великобритании большинство памятников посвящено жертвам именно первой мировой, а не второй.
47. Памятник приуроченный уничтожению трансатлантической работорговли Великобританией.
48.
49.
50.
51.
52.
53. Нам с Егором очень зашли пабы Wetherspoons. Дёшево и сердито.
54. Грубая футбольная молодёжь.
55.
56.
57. Фёдор нас везёт к себе. Эту ночь Егор тоже ночевал у них.
58.
59. На следующий день мы исследовали сам собор.
60. На видео сложно передать его колоссальный размер.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70. Забрались на башню собора. Это электрическая колокольня.
71. А на крышу будка с со смотрителем. Шоб не баловали.
72. В Ливерпуле любят рассказывать историю о божественном спасении собора во время второй мировой войны. Говорят во время одно из налётов, бомба Люфт-Вафе попала в крышу башни где мы стоим, и не разорвавшись отскочила от крыши в сторону не повредив собор.
73. Река Мерсей. Видны здания возле которых мы вчера гуляли.
74. Даёт понимания высоты.
75.
76.
77. А это другая знаменитая церковь Ливерпуля. Местные называют его вигвам.
78.
79. Солнце вышло.
80. Развивают социальные сети.
81. В соборе есть небольшой музей.
82.
83.
84.
85. Даёт неплохое понимание размера. Это вид с балкона церкви.
86. Иисус сказал что?
87.
88.
89.
90.
91. Британский инжениринг. Садись и погрейся над трансформатором.
92.
93.
94. Хорошая реклама.
95. Эта церковь сгорела после бомбёжек нацистов, и была оставлена в качестве монумента.
96.
97.
98. Футболка Венеция, кофта — Флоренция. Уважаю.
99.
100. Интересная архитектура. С порослью.
101.
102. Лучше названия и не придумаешь.
103. Егор решил подружиться с местной живностью.
104.
105. Музей Ливерпуля.
106. Статуя Принца Альберта – консорта Королевы Виктории.
107.
108. Явно косили под Трафальгарскую площадь.
109.
110.
111. Пошли в музей.
112.
113.
114.
115. Та самая радужная креветка. Очень интересная тварь, посмотрите онлайн...
116.
117. Акулки.
118.
119.
120. Кости динозавров.
121.
122. Иллюстрирую эволюцию.
123. Маски предков.
124.
125.
126.
127.
128. Данте Алигьери увидел свою Биатриче и сердце его прихватило.
129. Семейная идиллия, ну и куда без лошадки.
130.
131.
132. Ленон всегда с нами, хоть и может прятаться под домом.
133.
134. Не подгрузилось.
135.
136.
137. Бонопарте.
138.
139. А это знаменитый “Dicke Lewis”, как его называют местные. Символ послевоенного восстановления. Его установили в 1956 года над входом в магазины. Под ним скульптуры играющих детей, что придаёт этому ещё большую двусмысленность.
140. А это мы уже взяли билеты на hop-on hop-off, и проезжаем мимо другого достопримечательного собора – так называемого вигвама.
141.
142. Это тоже важный послевоенный признак. Изначально проект собора был классическим, и собор должен был быть ещё больше чем готический, но этот план заменили после войны этим чудом модернизма.
143.
144. От этого к вигваму. Вот вам и вторая половина 20го века.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
151.
152.
153.
154. Идём дальше. Музей второй.
155.
156.
157. Red coat!
158. У Егора подходящая куртка.
159. Что-то мне подсказывает что в окопах так весело бы не было.
160.
161.
162. Готов к завоеванию Афганистана.
163. Рекруты 1915 года.
164. Маска, а ля польский крот из мультиков.
165. Первоначальный проект вигвама. Это должна была стать самой большой церковью в мире.
166. Послевоенные радости.
167. Ну и куда без Битлов.
168. И футбольных клубов.
169.
170. Немного пасмурной Английской погоды.
171.
172.
173.
174. Когда-то мануфактуры, теперь музеи, магазины, апартаменты.
175.
176. Морской музей. Модель производимых Титаника, произведённого тут, в Ливерпуле.
177. Торпедка.
178.
179.
180.
181.
182. Дошли до легендарного клуба The Cavern. Именно тут состоялся дебют Битлз.
183. Открывшись в 1957 году, стал центром битниковской музыки.
184.
185. В тесноте да не в обиде.
186. Теперь вход платный и по сути это музей Битлз.
187.
188.
189.
190.
191. Вокзальный Wetherspoons в котором я рейдился.
192.
193. Готовимся к отъезду из Ливерпуля.
194.
195.
196. Завтрак английских чемпионов.