Many Meetings and Events |
Сборная солянка из встреч, гостей и выставок. Тут есть и Хьюстонский ВДНХ и наши игры в ДнД, а также ренессанс фестиваль. |
|
1. Отмечаем день рождения в Ника! Тут его коллеги и друзья. |
|
2. Нас с Миколой пригласили поиграть с ними в ДнД. Первый раз играю в ДнД, они ещё и разогреваются шотами с пивом. |
|
3. ВДНХ! Мини коровка. |
|
4. Только разродилась. Телёнку и 20 минут нет. |
|
5. |
|
6. Знаменитый красавец – Техаски лонгхорн. |
 |
7. |
|
8. Жизнь удалась! Мордой в миске. |
|
9. Сушит. |
 |
10. |
|
11. Пушистое му. |
|
12. Налетай! Покупай! Лучшие коровы Техаса! |
|
13. Фермеры тут это состоятельные люди, потому для состоятельных господ, ботинки из крокодила. |
|
14. Ну для очень состоятельных. |
 |
15. Куда без Техасских ремней. |
 |
16. Кавбой Ник. |
 |
17. Кавбой Вик. |
|
18. Это для женщин, тут любят балахоны. |
|
19. Показывают крошку Ру. |
 |
20. Неужели это он? Конь в пальто! |
|
21. Взял интервью. Говорит что он не в пальто а в трико. |
|
22. Премия за лучшего осла! |
|
23. И осёл в трико! |
|
24. Механический был победил. |
|
25. Чики. |
 |
26. Гигантские кролики. |
|
27. |
|
28. ДнД! 20 и 1! |
 |
29. Готовим выпускать Колю из лабы. Я взял все его статьи и поехал в книгопечатную лавку. |
|
30. Провожаем в Эль Масоне, где ещё? |
|
31. В гостях в Балагутрака в гараже. |
|
32. Хвастается своим M&G. |
|
33. Собираем Колю в путь, даже приехала Оля, его многолетняя подруга из Швейцарии. |
 |
34. Присели на дорожку. |
|
35. Коля поехал професорствовать в Агасту. |
 |
36. Пацана сразу видно. |
|
37. Жестокий романс с грибами. |
 |
38. После переезда в новый апартмент меня порадовали спилив мой байк. |
|
39. Косплею пирата. |
|
40. Хьюстон такой Хьюстон. |
|
41. Больше ДнД! |
 |
42. Учу Ника и Криса культуре. |
|
43. Поехали всей тусовкой пострелять. |
|
44. Великий 1911. |
 |
45. |
|
46. В Хьюстоне оказалось есть Корейский район с традиционными ресторанами. |
 |
47. Пошёл с Ником на стендап. |
|
48. Выбираем Нику новую машину, прошлая утонула в жутком потопе 2017. Я как раз был в России в это время :) |
|
49. Metal Gear Brit. |
 |
50. Новый велик. |
|
51. Гики всех стран соединяйтесь. |
|
52. |
|
53. Последствия наводнения. |
 |
54. Пошёл на выставку, где были работы Криса. |
 |
55. |
|
56. Выходил из Волмарта и попал на огненное шоу! |
|
57. Горел чей-то дом на колёсах. |
|
58. Опера Юлий Цезарь. Странное зрелище, Цезаря должен исполнять кастрат судя по высоте партии. |
|
59. Немного архитектуры в даунтауне. |
 |
60. Марти мак Флай приехал к нам из будущего, из Киева будущего. |
|
61. Меня пригласили на день Благодарения к сестре Даники. |
|
62. Я принёс икру! |
|
63. |
 |
64. Муж одной из её сестёр притащил лонгборды. |
|
65. |
|
66. Поехали всей компашкой с ночёвкой на ренессанс фестиваль. |
|
67. Синий огонь! |
 |
68. Костюм Кирила. |
 |
69. И мой. |
|
70. |
|
71. |
|
72. |
|
73. Рыцарский турнир! |
|
74. |
 |
75. |
|
76. Ночной фестиваль. |
 |
77. Отмечаем мой день варенья. |
 |
78. |
|
79. Ночная опера Хьюстона! |